Very important translation for any competitive exams :
✅ ✅ বিসিএস প্রিলিতে ইংরেজিতে প্রায়ই Translation আসে । পর্ব - ৩
►►সর্বমোট ১৪০ টি ট্রান্সলেশন দেওয়া হবে যদি এ অংশ থেকে প্রশ্ন আসে কমন পাবেন বলে বিশ্বাস করি।।
Wʀɪᴛᴛᴇɴ & Eᴅɪᴛᴇᴅ Bʏ : S M Shamim Ahmed
চোখের বাইরে থাকা আর মনের বাইরে থাকা।— Out of sight is out of mind.
আমি আমার হৃদয়ে অনুভব করতে পারি।— I can feel in my heart.
তুমি আমার কথায় কর্ণপাত করনি— You paid no heed to my words.
তবে তাই হোক।— So be it.
আমার জন্য একটা ভালো ফোন কিনো।— Get a good phone for me.
এখানেই আমাকে আটকে দিয়েছো তুমি।— You got me there.
কীভাবে করবো দেখাও।— Show me how.
এটা খুবই লাভজনক।— It is quite lucrative.
এ বিষয়ে আমার কোন ধারণা নেই।— I have no knowledge on that.
এটার কোন মানে নেই।— It makes no sense.
গাছটিতে ফুল ধরেছে -– The tree is in flower.
গ্রীস্ম তার খরতাপ নিয়ে আসে -– summer comes by his scorching heat.
আজ খুব গরম।—It is very hot today.
গরমে মাথা ঘুরছে।—I am feeling giddy on account of the heat.
আজকাল ঢাকায় ভীষন গরম পড়ছে।—It is bitterly hot in Dhaka these days.
গরমদিন বেড়েই চলছে।—It is getting hot day by day.
আকাশ মেঘে ঢেকে আছে।—The sky is overcast.
সকালে পখিরা কিচিরমিচির করে -– Birds twitter at down.
সেই কনকনে শীতে আমি কাঁপিতে লাগিলাম -– I began to tremble in that biting cold.
বর্ষা আরম্ভ হয়েছে -– The rain have set up.
আকাশ মেঘাচ্ছন্ন -– The sky is overcast with clouds.
আকাশে মেঘ জমেছে -– Clouds have gathered in the sky.
গ্রামখানি মেঘে ঢাকা -– The village is covered by the clouds.
সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে -– It has been raining since morning.
সকাল থেকে গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে –- It has been drizzling since morning.
গত সন্ধা থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে -– It has been raining cats and dogs since last evening.
মুষল ধারে বৃষ্টি হচ্ছে -– It is raining cats & dogs. / It rain cats and dog. / It is raining in torrents.
ঝমঝম করে বৃষ্টি আসল –- The rain came down in torrents.
এই বছর খুব শীত পড়েছে -– It is very cold in this year.
এ বছর হাড় কাঁপানো শীত পড়েছে –- It is bitter cold in this year.
আকাশ কি নীল ! -– How blue the sky is!
গাছটিতে ফুল ধরেছে -– The tree is in flower.
দৃশ্যটি অতি মনোরম -– The scenery is very charming.
বাঁশের পাতাগুলো কাঁপছে -– The leaves of the bamboo were trembling.
বন্দুক তাক না করতেই পাখিটা উড়ে গেল –- No sooner had he aimed at the bird than it flew away.
স্কুল পুরোদমে চলছে।—The school is in full swing.
সে আইন আর চলে না।—That law is no more in force.
দ্বিতীয় লাইনটা কেটে দাও।—Pen through the second line.
তার নাম কাটা গেল।—His name has been struck off.
তিনি বড় কষ্টে সময় কাটাচ্ছেন।—He is having a very hard time.
আগুন জ্বলে উঠেছে।—The fire has blazed up.
তুমি কোথায় থাক।—Where do you put up
এ বিষয়ে মতভেদ আছে।—Opinions differ on this subject.
এ বাড়ীটি ভাড়া দেয়া হবে।—The house is to let.
টাকাটি পরিশোধ করতে হবে।—The money has to be paid.
দরিদ্রদের সাহায্য করতে হবে।—The poor have to be helped.
রেডিওটি মেরামত করতে হবে।—The radio has to be repaired.
শিক্ষদের সম্মান করতে হবে।—Teachers have to be respected.
( যদি টাইপিং মিস্টেক হয়, ক্ষমা প্রার্থী)
......To be continued
Wʀɪᴛᴛᴇɴ & Eᴅɪᴛᴇᴅ Bʏ : S M Shamim Ahmed